Desktop publishing experts are responsible for visually assisting in communicating text into formatted digital communication. DTP Localization supports multilingual efforts. Desktop publishing is the creation of documents using page layout software on a personal computer. It was first used almost exclusively for print publications, but now it also assists in the creation of various forms of online content.
Desktop publishing (DTP) is an important part of localization, it is typically where a designer uses the same graphics tools as the author or source designer to create the layout of the target language including the text, graphics and other elements including even functionality, in a way that the output is ready for either print, web or other formats. Langsouls provides desktop publishing translation service in which we replicate the source accurately into the target languages. If you require translation of a PDF, a booklet, a brochure, technical manuals or any other type of document with images or a specific layout, then you will require DTP services. Post-translation DTP is an important part of the process and helps you get your message out in your target languages.